Чи знаєте Ви,
що 12 липня 1581 р. побачила світ «Острозька Біблія» Івана Федорова?
Історія створення
книги
Острозька Біблія -
один з перших слов`янських перекладів Біблії і перше завершене видання Біблії
на церковнослов'янській мові, опубліковане в Острозі московським першодрукарем
Іваном Федоровим в 1581 році. Книга була випущена друкарнею православного князя
Костянтина Острозького.
Острозька Біблія
складається з 76 книг Старого і Нового Завіту. У основу перекладу
церковнослав`янською мовою лягли не староєврейські тексти, як для більшості
біблейських видань, а старогрецькі. Для роботи був використаний список Геннадієвської
Біблії - переклад, створений в 1499 році під керівництвом архієпископа Геннадія
Новгородського, а також чеські та польські переклади. Вивчалися й інші західні
видання, наприклад Альдинська Біблія і переклад Франциска Скорини. Наклад був
по тому часу величезний: за деякими оцінками, від 1000 до 1500 екземплярів.
Книга налічувала 1256 сторінок і завершувалася видавничим знаком і колофоном
Федорова.
Історія створення
українського перекладу Острозької Біблії, що публікована в цьому виданні,
почалася в 1975 році. Глава Української греко-католицької церкви Йосип Сліпий
доручив перекласти Біблію з церковнослов'янської мови. Під час роботи
над перекладом виникла думка про те, що краще було б використовувати тексти
першої повної Біблії, яка була опублікована на українських землях в Острозі в
1581 році. Переклад був зроблений батьком Рафаїлом, архімандритом
греко-католицької церкви, доктором богослов`я, почесним професором і
завідувачем кафедрою богослов`я Національного університету "Острозька
академія". За цей переклад батько Рафаїл був удостоєний Шевченківської
премії.
На сьогодні у світі
збереглася 351 книга. В Україні – 70. І в Музеї книги і друкарства в Острозі –
два примірники. Один – той, що в експозиції – унікальний. Тим, що він з 1581
року ніколи не полишав межі Острога.
Немає коментарів:
Дописати коментар